sobrar


sobrar
v.
1 to be left over, to be spare.
nos sobró comida we had some food left over
Sobró comida Food was left over.
2 to be more than enough.
parece que van a sobrar bocadillos it looks like there are going to be too many sandwiches
Sobra comida There is more than enough food.
3 to be superfluous.
lo que dices sobra that goes without saying
aquí sobra alguien (figurative) someone here is not welcome
4 to have more than enough, to have plenty of.
Me sobra comida I have plenty of food.
5 to be not wanted, to be expendable, to be a fifth wheel, to be a third wheel.
6 to be uncalled for, to be not the proper thing to say.
7 to be the odd man out.
* * *
sobrar
verbo intransitivo
1 (haber más de lo necesario) to be more than enough, be too much
sobra arroz there's too much rice
sobran cuatro platos there are four dishes too many
2 (estar de más) to be superfluous, be unnecessary
ese comentario sobra that remark is unnecessary
3 (estorbar) to be in the way
4 (quedar) to have left over, be left over
nos sobraron quince euros we had fifteen euros left over
sobró pastel there was some cake left over
* * *
1.
VT to exceed, surpass
2.
VI (=quedar de más) to remain, be left, be left over; (=ser más que suficiente) to be more than enough; (=ser superfluo) to be spare

ha sobrado mucha comida — there's a lot of food left (over)

por este lado sobra — there's too much on this side

sobra uno — there's one too many, there's one left

con este dinero sobrará — this money will be more than enough

esta pieza sobra — this piece is spare

este ejemplo sobra — this example is unnecessary

no es que sobre talento — it's not that there's a surplus of talent

todo lo que has dicho sobra — all that you've said is quite unnecessary

nos sobra tiempo — we have plenty of time

al terminar me sobraba medio metro — I had half a metre left over when I finished

veo que aquí sobro — I see that I'm not needed o I'm superfluous here

* * *
verbo intransitivo
a) (quedar, restar)

sobró mucha comida — there was a lot of food left over

¿te ha sobrado dinero? — do you have any money left?

no me sobra el tiempo — I don't have all that much time

b) (estar de más)

ya veo que sobro — I can see I'm not wanted/needed here

a mí no me sobra el dinero — I don't have money to burn (colloq)

sobra un cubierto — there's an extra place

salir sobrando — (Méx) to be superfluous o unnecessary

* * *
verbo intransitivo
a) (quedar, restar)

sobró mucha comida — there was a lot of food left over

¿te ha sobrado dinero? — do you have any money left?

no me sobra el tiempo — I don't have all that much time

b) (estar de más)

ya veo que sobro — I can see I'm not wanted/needed here

a mí no me sobra el dinero — I don't have money to burn (colloq)

sobra un cubierto — there's an extra place

salir sobrando — (Méx) to be superfluous o unnecessary

* * *
sobrar [A1 ]
vi
1
(quedar, restar): sobró mucha comida there was a lot of food left over
¿te ha sobrado dinero? do you have any money left?
2
(estar de más): ya veo que sobro, así que me iré I can see I'm not wanted/needed here so I'll go
no te creas que a mí me sobra el dinero don't think that I have money to throw around o to burn (colloq)
no me sobra el tiempo I don't have too much time o all that much time, I'm a bit short of time
sobra un cubierto I/you/they have laid one place too many, there's an extra place
salir sobrando (Méx): lo escrito más arriba sale sobrando the above text ( o explanation etc) is superfluous o unnecessary
aquí hay dos empleados que salen sobrando there are two employees here whom we do not need o who are surplus to requirements
■ sobrar
vt
(RPl) to look down on
no me sobres don't patronize me
* * *

 

sobrar (conjugate sobrar) verbo intransitivo
a) (quedar, restar):

sobró mucha comida there was a lot of food left over;

¿te ha sobrado dinero? do you have any money left?
b) (estar de más):

ya veo que sobro aquí I can see I'm not wanted/needed here;

a mí no me sobra el dinero I don't have money to throw around (colloq);
sobra un cubierto there's an extra place
sobrar verbo intransitivo
1 (quedar) to be left (over): si sobra tela hago un cojín, if there's any fabric left, I'll make a cushion
2 (haber en exceso) to be more than enough: nos sobra espacio para ponerlo, we have plenty of room to put it
3 (estar de más, ser innecesario) su marido sobraba en aquella reunión, her husband wasn't wanted at that meeting
sobran las disculpas, there is no need for you to apologize
'sobrar' also found in these entries:
Spanish:
quedar
English:
leave
- spare
* * *
sobrar
vi
1. [quedar, restar] to be left over, to be spare;
nos sobró comida we had some food left over;
no me sobró ni un centavo I didn't have a penny left;
nos van a sobrar un par de días we'll have a couple of days left
2. [haber de más]
parece que van a sobrar bocadillos it looks like there are going to be too many o more than enough sandwiches;
sobra una silla there's one chair too many
3. [estar de más] to be superfluous;
lo que dices sobra that goes without saying;
aquí sobra alguien someone here is not welcome
vt
Andes, RP Fam
sobrar a alguien to look down on sb, to patronize sb
* * *
sobrar
v/t
:
sobra comida there’s food left over;
me sobró pintura I had some paint left over;
me sobra dinero (soy rico) I’ve got plenty of money;
sobraba uno there was one left
* * *
sobrar vi
: to be in excess, to be superfluous
más vale que sobre a que falte: it's better to have too much than not enough
* * *
sobrar vb
1. (quedar) to be left over
sobran estos pasteles de la fiesta these cakes are left over from the party
2. (haber más de lo necesario) to be more than enough
parece que sobrará comida it looks as if there'll be more than enough food
3. (molestar) not to be needed
vete a casa, que aquí sobras go home, you're not needed here

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • sobrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: sobrar sobrando sobrado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional me, te, le, os, o les me, te, le, nos, os, o les me, te, le, nos, os, o les te, le, nos, os, o les… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • sobrar — v. intr. 1. Sobejar; ficar ou restar de sobejo. 2. Ser de mais; bastar; chegar. 3. Ficar sobranceiro a.   • Confrontar: cobrar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • sobrar — verbo intransitivo 1. Quedar parte de (una cosa) después de usar o consumir lo necesario: Una vez hecho el vestido le sobraron tres metros de tela. 2. Haber de (una cosa) más de lo necesario: Por lo visto parece que sobrarán camas …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • sobrar — (Del lat. superāre). 1. tr. desus. Superar, exceder, sobrepujar. 2. intr. Haber más de lo que se necesita. 3. estar de más. U. frecuentemente referido a quienes se introducen donde no los llaman o no tienen qué hacer. 4. quedar (ǁ permanecer o… …   Diccionario de la lengua española

  • sobrar — (Del lat. superare, abundar.) ► verbo intransitivo 1 Haber más de lo necesario de una cosa: ■ en su casa sobran los problemas. SINÓNIMO abundar exceder 2 Estar una persona de más en un lugar: ■ tú aquí sobras. 3 Quedar o restar algo: ■ no sobró… …   Enciclopedia Universal

  • sobrar — intransitivo 1) estar de más, holgar. Aluden a objetos o a personas, actuaciones, comportamientos, etc.: ese comentario sobraba; siento que sobro porque todo el mundo me ignora. Holgar se emplea en registros formales: huelga decir que todo el… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • sobrar — {{#}}{{LM S36025}}{{〓}} {{ConjS36025}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS36922}} {{[}}sobrar{{]}} ‹so·brar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Haber más cantidad de la que se necesita: • Sobra comida para que quedemos todos hartos.{{○}} {{<}}2{{>}} Quedar como… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • sobrar — pop. Sobresalir (LCV.); ser más diestro e inteligente que otro (LCV.); superar, aventajar// adivinar la intención de otro …   Diccionario Lunfardo

  • sobrar — so|brar Mot Agut Verb …   Diccionari Català-Català

  • sobrar — (v) (Intermedio) quedar o haber más cosas de lo necesario Ejemplos: Tengo tanto trabajo que nunca me sobra tiempo para descansar. Nos sobró mucha comida de la fiesta de ayer. Sinónimos: quedar, superar, sobrepasar, exagerar, abundar, colmar,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • sobrar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Haber más de lo necesario o quedar todavía parte de algo que se usó, consumió, gastó, etc: Sobró mucha comida de la fiesta , Me sobraron dos metros de tela , Le sobra el tiempo , Con el dinero que sobró comprarán… …   Español en México


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.